生活・Living
イギリス英語では靴ひものことをshoelaceと言うが、アメリカ英語ではshoestringと言う。
liftとelevator等に見られる英米語の違いの一つである。

He gave me three beautiful handkerchiefs for my birthday.
彼は私の誕生日に3枚のきれいなハンカチをくれました。

One of your shoelaces has come undone.
靴ひもが片方ほどけていますよ。

Put the dirty clothes into the laundry basket.
汚れた服は洗濯カゴの中へ入れてちょうだい。

It is dangerous for children to bathe in this pond.
子供がこの池で水浴びするのは危険だ。

He gave his son some money for the purchase of his school books.
彼は息子に教科書を購入するためのお金をいくらか与えた。

He dropped a needle on the floor.
彼は針を床に落とした。

A little pot is soon hot.
小さなつぼはすぐ熱くなる。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年06月27日 19:34